Tuesday, July 17, 2018

Never before was so little exploited so broadly

Every language has idioms, which are expressions that say something different from what the words would indicate. For example, when you tell someone to go to hell, you do not expect to see the person go to the airline counter at the airport and book a trip to a fiery place run by demons.

It can happen at times that two different languages have expressions that may translate somewhat differently from each other but are used in similar contexts even if they mean something different from what the words would indicate. One such expression in the Egyptian dialect would literally translate as “go drink from the sea.”

In fact, when at one time, the late President Nasser grew tired of the colonial Powers continually threatening Egypt, he told them to go drink from the sea. Reporting the news and commenting on it, an English publication translated the saying as “go jump in the lake.” Well, consider it close enough. But as you can see, the expression in either language does not mean what the words would indicate.

That event was a moment in time that most everyone forgot about after a day or two, except for yours truly because these things used to intrigue me so much, they remained stuck in my mind to this day. What kept reminding me of the event over the years, however, was the incessant harking back to the Iranian expression: “Death to Israel, death to America,” that the Jews kept recalling when they had nothing interesting to say … which was most of the time.

I do not speak Persian, so I cannot be certain what an Iranian may think or feel when he utters those words. But this being clearly a Persian idiom, I always believed it wasn't used to tell someone he must assassinate Israel or America. I thought of the expression as one the Iranians use to respond to the incessant Judeo-American threat: “All options are on the table”.

That belief of mine has now been reinforced by the fact that the Iranians who used to chant “death to Israel, death to America” are also chanting “death to Palestine, death to the Supreme Leader.” This shows how trivial is the expression that the Jews have been exploiting so much for so long. But why did they do it? They did it to stir hatred for Iran, thus win the sympathy of the American decision makers. These are the people who decide on compensating Israel –– not for the damage someone has caused it but –– for the damage it has caused others; usually the Palestinians it kills by the thousands using the deadliest of American weaponry.

I was not surprised to learn that Iranian dissidents used that expression to condemn someone other than Israel or America. But I was surprised to see that a Jew exploited what appeared to her as an Iranian flip. In fact, with the same zeal that the Jews have been exploiting, “death to Israel, death to America,” Eliora Katz has now exploited, “death to Palestine, death to the Supreme leader”.

She did so in an article that came under the title: “Iranians Are Now Chanting 'Death to Palestine'” and the subtitle: “Khamenei calls enmity toward Israel 'an issue of the heart.' There is reason to question his sincerity,” The article was published on July 14, 2018 in the Wall Street Journal.

Whereas it was simple to argue that chanting, “death to Israel” meant that the cantors hated Israel, Eliora Katz was forced to take a long detour to explain that chanting, “death to Palestine” still meant that the cantors hated Israel. Katz began her reasoning like this: “Why would Iranians care about 'Palestine' with such passion as to wish it dead? Because hatred of Israel is a foundational idea of the Islamic Republic”.

This done, Katz started to quote from the history and literature of Iran to highlight something she wants the readers to believe is uniquely an Iranian habit when in fact, it is a universal habit. That is, she wants the readers to believe that only the Iranians are so protective of their culture, they fear seeing it invaded and overwhelmed by the Western culture. I have news for Eliora Katz: everybody fears seeing their culture being invaded and overwhelmed by an alien culture.

And so, after rambling for another 800 words that add nothing to the understanding of her thesis, Eliora Katz made this pronouncement: “Why do Iranians chant 'Death to Palestine'? Because the regime that claims to champion Palestine has become the enemy of the people”.

Try to figure out what that means. I give up.