Sunday, March 28, 2021

They lose perspective telling good stories from negative angles

 The great debate these days concerns the rivalries which are gripping the world in terms of influence, deterrence, military might and economic prowess. The debate sharpens when the discussion involves the two main players: The United States of America and China.

 

Good and knowledgeable writers are spending a great deal of effort explaining to their readers––including the ruling classes which are looking to be enlightened––what is unfolding in the world on a daily basis. Unfortunately, the public square in the English-speaking world has so deteriorated, you can no longer discuss even a serious topic without being derailed by the prevailing state of intellectual mediocrity, thus produce a shallow product where gravitas is called for.

 

To see that point with greater clarity, we consider how three people familiar with elements of the same story might tell it differently without any of them lying about the facts. If so, what will make the narrations different from each other? The differences will result in that each story teller will approach the story from a different angle: The neutral, the negative or the positive.

 

The neutral example of story-telling might go like this: The man looked up and saw an infant dangling from a third-floor balcony. He ran to position himself so as to catch the infant. The baby fell, the man caught it in his arms thus broke its fall, but could not hold on to the child that eventually hit the ground and broke a leg.

 

The negative example might go like this: The man looked up and saw an infant dangling from a third-floor balcony. He ran to position himself so as to catch the infant. The baby fell, the man caught it in his arms but was so inept, he failed to hold on tightly to the child that fell to the ground and broke a leg.

 

And the positive example might go like this: The man looked up and saw an infant dangling from a third-floor balcony. He ran to position himself so as to catch the infant. The baby fell, the man caught it in his arms thus broke its fall and saved its life. He could not hold on to the child tightly enough to prevent it from hitting the ground and breaking a leg, but that's a small price to pay for a life that was saved.

 

Two articles engaged in the great debate concerning the rivalry between the major powers, show how the writers, expressing themselves in the English language, preferred to conform to the prevailing biases while presenting their arguments, rather than make a neutral presentation and let the audience decide what to make of the story.

 

One article came under the title: “How should the United States Compete With China's Belt and Road Initiative?” It was written by Jennifer Hillman and David Sacks, and published on March 23, 2021 on the website of the Council on Foreign Relations. The other article was written by George Magnus under the title: “China's Go-It-Alone Five-Year Plan,” and was published on March 25, 2021 in Project Syndicate.

 

The Hillman and Sachs article begins by faithfully (meaning glowingly in this case) describing what China is doing internally and externally to shape the world of today and tomorrow. Then came use of the adverb “however,” and the tone of the discussion changed to sound as follows:

 

“However, the Belt and Road Initiative's (BRI) risks outweigh its benefits. It undermines global macroeconomic stability by lending funds to unsustainable projects, thereby adding to countries' debt burdens. It tilts the playing field in major markets toward Chinese companies, promotes exclusive reliance on Chinese technology, and draws countries into tighter economic and political relationships with Beijing”.

 

The truth is that none of what's reported in that passage, is of great consequence. And nothing of what China is doing today is different from what America and other Western nations have been doing for two centuries. In fact, telling it like it is without over-editorializing would have created a better incentive among the English-speaking entrepreneurs, motivating them to compete against the Chinese and score some gains. Unfortunately, the negative approach adopted by Hillman and Sachs is not doing that.

 

As to the George Magnus article, it is much less tilted toward the negative description of what China is doing. Instead, it describes China's vision of future developments in a neutral tone as seen in this paragraph:

 

“The phrase 'Five-Year Plan' might conjure thoughts of production targets, but China hasn't issued that kind of document in more than 20 years. The 14th Five-Year-Plan comprises a broad set of economic, social, technological, and environmental objectives and targets, intended to shape the behavior of local governments, enterprises, institutions, and citizens. It is a far more comprehensive strategy that reflects a growing emphasis on the link between the economy and national security”.

 

And yet, despite that commendable approach, George Magnus could not forgo the obligatory liberal-democratic editorializing that prompted him to end the article in a condescending manner, starting with the adverb 'but'. Here it is, “But, a country at China's level of development has only one way forward: transparency, openness, and institutional flexibility”.

 

Oh well. It's like they say: You cannot teach an old dog new tricks. Make that: even a well-meaning dog.